Особенности жизни в Индии
Общая статистика уровня жизни в стране выглядит не лучшим образом. Если сравнивать с Россией, которая тоже занимает незавидное положение (61 место), Индия уступает почти в два раза (106 место). Покупательская способность индийского населения низкая (139 место), тогда как в России в два с лишним раза выше (57 место). Ещё один важный индикатор – уровень образования населения и 135-е место против 57-го российского. Необходимо признать, что Индия — достаточно бедная страна.
Перечень следующих статистических фактов поможет глубже осознать уровень жизни в Индии:
- Треть населения страны являются неграмотными (не умеют читать и писать).
- 90 % индийских городов не имеют канализации.
- Лишь половина городов Индии имеет доступ к чистой водопроводной воде.
- Около 300 миллионов жителей страны лишены доступа к электрическим сетям.
- Только в 20 крупных городах Индии есть муниципальный общественный транспорт.
- Почти четверть населения Индии живет за чертой бедности (менее чем на два доллара в день).
Оценивая состояние благополучия индийского общества, российский обыватель рискует получить лёгкий шок. Полмиллиона индусов живут на 50 центов в день. Ещё 20% населения могут позволить себе потратить на жизнь не более двух долларов в сутки. При этом цены на продукты в Индии – фактически аналог российских цен.
Такая сумасшедшая любовь (2017)
Новые интригующие сюжеты становятся основой для увлекательных индийских сериалов про любовь, которые оперативно становятся доступны с русской озвучкой и смотрятся на одном дыхании. Первая встреча Према и Теджасвини закончилась скандалом, настолько они были друг другу несимпатичны. Но не зря говорят, что от ненависти до любви всего один шаг, и молодые люди прошли его довольно скоро. Неожиданным препятствиям зарождающейся любви стал отец Према, знавший, что в семье у Теджи не всё гладко и не желающий такой невестки. Остановит ли запрет влюблённые сердца?
Оригинальное названиеAisi Deewangi Dekhi Nahi KahiЖанрДрама, мелодрамаАктерыАмир Далви, Пранав Мишра, Джоти Шарма…СтранаИндияВозрастные ограничения12+
Моя Невестка — СуперРобот (Bahu Hamari Rajni Kant), 2016
Life OK
Что получится, если совместить парня и его неблагополучную семью с роботом, которого все считают человеком? Если вы хотите по-настоящему посмеяться — этот сериал для вас.
О чем. Ученый Шантану Кант создает «Раджни» — супергуманоидного робота — с целью помочь человечеству. Однако, когда семья Шантану начинает засыпать его вопросами о женитьбе и даже оказывать давление, Шантану, не желая связывать себя брачными узами, которые будут мешать его целям, решает представить членам семьи Раджни в качестве своей невесты. Тут-то и начинается основная комедия ошибок, поскольку Раджни, которая не понимает человеческого поведения, непреднамеренно втягивает семью в комичные ситуации, заставляя Шантану исправлять их изо всех сил, прежде чем правда всплывает наружу .
Люди будут говорить (Kuch Toh Log Kahenge), 2011
Sony
Это сериал про пару, которая сильно отличается от всех других парочек из индийских драм. Если кратко, то это свежо и интересно.
О чем. В центре сюжета — история любви пары с солидной разницей в возрасте: молодой Нидхи, которая только-только начинает работать в больнице, и ее руководителя доктора Ашитоша. Эти двое — полные противоположности: Ашитош на 18 лет старше Нидхи, он скрытный, слишком серьезный, а еще — трудоголик до мозга костей, который не умеет отдыхать и развлекаться. Нидхи же задорная энергичная веселушка, что сначала раздражает Ашитоша, а чуть позже становится причиной его любви к девушке. В борьбе за свои отношения паре придется столкнуться с давлением со стороны членов их семьи и, конечно же, общества, для которого большая разница в возрасте между мужчиной и женщиной — что-то вроде табу.
Без защиты (Bepannah), 2018
Colors TV
Сериал обязателен к просмотру, если вы ищете в нем все, что мы перечислили выше. А в качестве бонуса — оригинальная предпосылка и невероятная химия между главными героями. «Без защиты» — это прекрасное исследование того, что такое горе, потери и предательства, через которые проходит пара. Ей невозможно не сопереживать — убедитесь сами.
Colors TV
О чем. Адитья и Зоя — полные противоположности, которых судьба свела самым необычным образом. Их супруги погибли в ДТП, а в ходе расследования выяснилось, что, похоже, их связывал роман. Главные герои разбиты, но каждый справляется с этим по-своему: Адитья полон гнева и презрения, а Зоя — отрицания. Неужели их браки ничего не значили? Действительно ли правда то, что увидели герои? Что это было: случайность или убийство?
Сериал собрал массу наград, в том числе и звание «Сериал года»!
Жизнь русских в Индии
Община русских в стране немногочисленна. Согласно официальным источникам, русских в Индии с постоянным местом жительства (ПМЖ) либо с индийским гражданством насчитывается не более 1 тыс. человек. Из этого количества значительная часть русских иммигрантов (около 700 человек) обустроилась в Дели.
Между тем существует неофициальная информация, где русской диаспоре в Индии приписывается численность в 2 млн. человек. Скорее всего, эти расчёты сделаны с учётом туристов, граждан стран СНГ, а также лиц, временно пребывающих на индийской территории.
Отношение к русским в Индии
С точки зрения отношений между людьми, Индия – страна приветливая и терпеливая. Безусловно, есть отдельные случаи русофобских проявлений. Однако негативные настроения по отношению к русским часто провоцируют сами русскоязычные. Именно русскоязычные, так как всех выходцев бывшего СССР индийцы считают русскими.
Советский Союз оставил после развала множество приятных воспоминаний о русских в Индии. Там до сих пор сохраняются тёплые отношения к нашим соотечественникам. Однако граждане современной России – в массе своей «крутые» туристы и русские нувориши, делают всё, чтобы эти отношения охладить. Как можно относиться к приезжим, когда они полностью игнорируют местные порядки, обычаи, традиции? Обратная реакция очевидна.
Особенности менталитета
Выражать свои чувства на публике у индийцев не принято. Например, влюбленным на людях не полагается даже держаться за руки, а тем более обниматься и целоваться. При этом можно наблюдать картину, как ходят, держась за руки, индийские мужчины. Это считается нормой и символизирует дружбу. Местные жители, как ни странно, достаточно сдержанны в эмоциях: если собеседник начнет бурно жестикулировать или повышать голос, индиец может просто прервать общение.
Также неприличным считается носить длинные распущенные волосы: женщины прячут их под головным убором, либо собирают в «хвост». Также у индианок должны быть прикрыты ноги свободной одеждой. На пороге жилища, храма или больницы необходимо разуваться. Приветственный жест в Индии – соединенные пальцы рук.
В магазине
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
рупия | рупайа | |
пайса | пайса | |
одна рупия | ек рупайа | |
десять рупий | дас рупайе | |
пятьсот рупий | пач сау рупайе | |
двадцать пять | пайс паччис пайсе | |
Где находится универмаг (супермаркет, магазин одежды, обуви, игрушек)? | Департмент стор (супар маркет, капре ки дукан, джуте ки дукан, твайстор) каха хай? | |
распродажа | сейл | |
подарок | упахар, презент | |
Где можно купить сувениры? | совиниар (смрити чинх) каха бикте хай? | |
Помогите мне, пожалуйста. | Крипайа, муджхе мадад диджийе. | |
Покажите мне вот это (вон то). | Йах вали (вах вали) чиз муджхе дикха диджийе. | |
Можно примерить (одежду, обувь, брюки, юбку, головной убор, кольцо, галстук, шарф)? | Кья май йах капра (джуте, патлун, скарт, топи, ринг, тай,скарф)паханкардекх сакта ху? | |
Можно примерить эту индийскую одежду? | Кья май йах хиндустани капра паханкар декх сак та ху? | |
Это слишком большое (маленькое). | Йах зьяда бара(чхота)хай. | |
Нет ли больше (меньше) размером? | Кья иссе бара (чхота) хай? | |
Нет ли другой расцветки? | Дусреранг ме милега, кья? | |
Нет ли посветлее (потемнее)? | Иссе кучх халка (гахра) ранг милега? | |
Сколько это стоит? А то? | Ис (ус) вале ка бхав кья хай? | |
Очень (слишком) дорого. | Бара махага хай. | |
Нет ли чего подешевле? | Иссе кучх саста вала ми лега? | |
Уступите в цене. | Бхав кучх кам киджийе. |
Хинди — самый распространенный язык Индии
Отличительная особенность языка хинди в том, что у него много заимствованно слов от санскрита. Это обуславливается тем, что хинди — это больше разговорный язык, а санскрит — литературный. Аналогичным примером выступает итальянский язык с заимствованными латинскими словами.
Даже самые минимальные знания в языке помогут в ориентировании в стране, а так же в общении с местными жителями, поэтому перед поездкой в Индию с любыми целями желательно выучить хотя бы минимальный список необходимых для повседневной жизни слов, ведь более 500 миллионов человек разговаривают на хинди.
Поездка с разные страны должна сопровождаться знанием хотя бы нескольких слов на местном языке. Такая разнообразная и колоритная страна Азии, как Индия, использует 2 государственных языка (хинди и английский), однако местные жители разговаривают на множестве диалектов. Перед тем, как отправится в Индию, проанализируйте, на каких языках говорят в том или ином штате страны, а так же постарайтесь выучить пару слов. Такие знания никогда не будут лишними, а только помогут Вашему пребыванию в стране.
Согласие (Qubool Hai), 2 сезон, 2014
ZeeTV
Это идеальное воплощение любимой всеми линии «от врагов к любовникам». Если вы ищете сериал, который растопит ваше сердце, можете остановить свои поиски!
Почему именно 2-й сезон? Потому что именно тогда появляются колоритные главные герои, Санам и Ахил. Преимущество этого сериала состоит в том, что каждый сезон по-своему автономен, в его основе лежит своя любовная история, поэтому вам вовсе не обязательно начинать с самого начала, чтобы знать, что произошло.
О чем. Умница Санам, владелица скромного ресторанчика, вступает в конфронтацию с бизнес-магнатом Ахилом, который на самом деле встретил в лице Санам свою половинку, но пока об этом не знает. Само собой, когда мачеха Ахила заставляет парочку заключить фиктивный брак, ни одна из сторон не довольна таким положением вещей. Хотя влюбленность никогда не входила в бизнес-планы Санам и Ахила, между ними начинает медленно разгораться пламя, по мере того как герои больше узнают друг о друге.
Потерянный в любви (2020)
Офицер полиции Вират разрывается между чувствами и долгом. Чувства влекут полисмена к Пакхи, но долг обязывает жениться на Саи. Не желая нарушать данное когда-то слово, офицер берет в жены нелюбимую. Супруга понимает, что сердце мужа занято другой женщиной, но всеми силами пытается завоевать расположение Вирата. Как только Саи удается задуманное, судьба подбрасывает паре сюрприз за сюрпризом. Новый индийский сериал 2020 года переведен на русский язык субтитрами, но это не помешает поклонникам насладиться неожиданными поворотами сюжета.
Оригинальное названиеGham Hai Kisi Ke Pyaar MeinЖанрДрамаАктерыNeil Bhatt, Sneha Bhawsar, Siddharth Bodke…СтранаИндияРейтингIMDb – 7.8
Национальная кухня
Сочетания продуктов в традиционной кухне Индии могут быть самыми неожиданными: манго со свеклой и чесноком или жареные бананы и огурцы с перцем чили.
Основа рациона — это рис, бобовые, овощи и лепешки. Очень популярны овощи со специями — сабджи и овощи карри. Много рецептов блюд из пресного сыра (панира). Из него готовят суп, делают паштет с вареными овощами или просто нашпиговывают орехами и чесноком.
Еда в Индии вкусная и сытная, но часто очень острая — поэтому просите “ноу спайси”, если вы не любитель острых ощущений. Наибольшей любовью пользуются овощные блюда — овощи карри, алу гоби — картофельно-капустное рагу, дал — суп из бобовых с помидорами, луком и курдом, тхали — рис с далом (существует много вариаций). Для приготовления навратан корма (овощей в сливочном соусе с орехами) используется не менее 9 ингредиентов. Естественно, везде добавляются специи.
Местный фаст-фуд — пакора — часто готовится во время различных массовых мероприятий. Овощи или фрукты обмакиваются в тесто из гороховой или нутовой муки и варятся в кипящем масле.
Поиски духовного пути
Во все времена в Индию отправлялись искатели духовного пути со всего света. Что же так неизменно влечет русских людей к этой древней стране? В чем секрет ее притяжения? Возможно, он кроется не в обычном посещении дворцов и храмов — привычной составляющей туристических маршрутов. Для того чтобы понять притягательность Индии, нужно, вероятно, оказаться там, на берегу океана, где, слушая шум набегающих волн, погрузиться в длительное созерцание, отрешиться от суеты большого мира и почувствовать неведомые вибрации этой экзотической страны. Или же, путешествуя по древним храмам, приобщиться к богатейшему духовному наследию. Так или иначе, при посещении Индии открываются новые горизонты, жизнь наполняется новыми глубокими смыслами.
Хинди-русский переводчик
- 5
- 4
- 3
- 2
- 1
(116 голосов, в среднем: 4.6/5)
Бесплатный хинди-русский переводчик и словарь, для переводов отдельных слов, фраз
и текстов онлайн. Чтобы начать работу с хинди-русским онлайн переводчиком, введите в верхнее
окно текст. Затем, нажмите на зеленую кнопку «Перевести».
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский
Перевести
Русско-хинди переводчик
Что посмотреть в городе Агра?
Агра – один из самых прекрасных городов Индии. Агра как крепость возникла в XV веке, а сам город в начале XVI века. Сейчас Агра считается главной туристической достопримечательностью страны. Даже в столице страны Дели нет такого обилия архитектурных шедевров и культурного наследия, которое присутствует в Агре. В основном всё это досталось от золотого века Великих Моголов — была такая империя когда-то на территории полуострова Индостан. В Агре представлены ярчайшие образцы могольской архитектуры Индии:
- крепость Агра-форт (1574) с дворцом Джахангири-Махал (1570),
- «Жемчужная мечеть» (1653),
- залы Дивани-Ам (1627)
- Дивани-Кхас (1637),
- Соборная мечеть (1648).
- в 9 км от Агры находится мавзолей Акбара (1613).
Заметьте — в Индии огромное наследие от этих моголов. Индия и тогда была полна разных религиозных взглядов.
Моголы постарались создать нечто среднее между разными религиями.
Агра является ремесленным центром резьбы и инкрустации по мрамору. Здешние шкатулки, столешницы, подносы, блюда и другие декоративные изделия славятся по всему миру. Агра еще и центр выделки кожи, ковроткачества, золотой и серебряной вышивки по бархату.
Но конечно более всего славится Агра одним из семи чудес света – Тадж-Махалом. Всемирно известный мавзолей, построенный еще в XVII веке, является символом любви Шаха-Джахана к своей жене – Мумтаз-Махал. Это настоящий шедевр персо-индийской архитектуры. Весь комплекс — это закрытый с трех сторон парк. В саду дворца находится множество красивейших фонтанов, дорожек, а по всей его длине тянутся четыре водных канала, символизирующих дороги в рай. Перед дворцом возвышаются ворота из красного песчаника, расписанные выдержками из Корана. У лестницы, ведущей ко дворцу, оставляют обувь, как перед храмом. Сейчас это одно из самых посещаемых мест Агры и Индии, и не только туристами, но и самими индусами.
Числа, даты
Первое число | Пахла дин |
Седьмое число | Сатва дин |
Четное число | Сам дин |
Нечетное число | Вишам дин |
Какое сегодня число? | Адж каунси титхи (тарикх) хай? |
В каком году? | Кис сал ме? |
Время | Самай |
Который час? | Китне бадже хай? |
Сейчас пять часов. | Адж пач бадже хай. |
Десять минут третьего | До баджкар дас минат хай. |
Без двадцати четыре | Чар баджне ме бис минат баки хай |
Половина седьмого | Сархе чхах бадже хай |
Половина второго | Дерх бадже хай |
Половина третьего | Дхаи бадже хай |
Четверть десятого | Сава нау бадже хай |
Без четверти десять | Пауне дас бадже хай |
Ровно девять | Тхик нау бадже хай |
Пять утра | Субах ке паи бадже хай |
Восемь вечера | Шам ке атх бадже хай |
Пять минут | Пач минат |
Пятнадцать минут | Пандрах минат |
Пятьдесят минут | Пачас минат |
В… Часов … | Бадже ме |
Я жду вас в шесть часов. | Май апко чхах бадже интаз ар каруга. |
Встретимся в… Часов … | Бадже милеге |
Обед будет в… Часов. | Динар … Бадже хога. |
Отправление в… Часов. | Прастхан … Бадже хога. |
С…до… Часов. … | Бадже се … Бадже так |
Автобусы отправляются каждые пять минут | Басе хар пач минат чхут ти хай. |
Буду у тебя через … Минут. | … Минат ке бад апке пас ауга. |
Перезвоню через … Минут. | … Минат ке бад пхир се фон каруга. |
Сколько потребуется, чтобы доехать до …? | … Так пахучие ме китна вакт лагега? |
На это потребуется (примерно)… | Ис ке лие (лагбхаг) … Ка вакт лагега. |
Мы приехали вовремя. | Хам тхик вакт пар айе хай. |
Мы немного опоздали. | Хам кучх дер се айе хай. |
Я приехал слишком рано. | Май вакт се бахут пахле айа ху. |
Даты и время
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
ВРЕМЕНА ГОДА, КЛИМАТ, ПОГОДА | (РИТУЕ,МАУСАМ) | |
лето | гармийа, гришмакал | |
осень | патджхар, шарадкал | |
зима | джара, хеманткал | |
весна | васант, бахар | |
сезон дождей | мансун | |
Сегодня холодно (жарко, прохладно, душно). | Адж сарди (гарми, кучхтханд, дам гхут раха) хай. | |
Вчера было холодно (жарко, прохладно). | Кал сарди (гарми, тхори тханд) тхи. | |
Сегодня ясно, не правда ли? | Адж асман саф хай, на? | |
Сегодня не жарко, не правда ли? | Аджитнигарми нахихай, на? | |
Идет дождь (снег). | Бариш хо рахи хай (барф парти хай). | |
Дует ветер. | Хава чалти хай. | |
В Индии зимой холодно? | Кья Бхарат ме джаре ме тханд хоти хай? | |
Там, где я живу, летом жарко, а зимой холодно. | Джис джагах ме май рахта ху, гришмкал ме бари гарми аур джаре ме бари сарди хоти хай. | |
выпадает много снега | бахут барф хоти хай. | |
часто идут дожди | аксар барише хоти хай. | |
Сегодня хорошая погода, не правда ли? | Адж аччха маусам хай, на? | |
Какая противная погода! | Китна бура маусам хай! | |
Дождь скоро прекратится. | Бариш джалди рукеги. | |
Дождь кончился. | Бариш тхам гайи. | |
ЧАСТИ СУТОК | (ДИН КЕ БХАГ) | |
утро (утром) | субах (субах ко) | |
день (днем) | дин (дин ко) | |
вечер (вечером) | шам (шам ко) | |
ночь (ночью) | рат (рат ко) | |
сегодня утром | адж субах ко | |
сегодня вечером | адж шам ко | |
сегодня ночью | адж рат ко | |
ДНИ НЕДЕЛИ | (САПТАХ КЕ ДИН) | |
понедельник | сомвар | |
вторник | мангалвар | |
среда | будхвар | |
четверг | брихаспативар,гурувар | |
пятница | шукрвар | |
суббота | шанивар | |
воскресенье | равивар, итвар | |
сегодня | адж | |
вчера | кал | |
завтра | кал | |
позавчера | парсо | |
послезавтра | парсо | |
на этой неделе | ис саптах (хафте) ме | |
на прошлой неделе | пичхле саптах ме | |
на следующей неделе | агле саптах ме | |
рабочий день | кам ка дин | |
выходной день | чхутти | |
Какой сегодня день (недели)? | Адж каунса дин хай? | |
Сегодня вторник. | Адж мангалвар хай. | |
МЕСЯЦЫ | (МАХИНЕ) | |
европейские | юропийан | |
январь | джанвари | |
февраль | фарвари | |
март | марч | |
апрель | апрайл | |
май | май | |
июнь | джун | |
июль | джулаи | |
август | агаст | |
сентябрь | ситамбар | |
октябрь | актубар | |
ноябрь | навамбар | |
декабрь | дисамбар | |
индийские | бхаратийа | |
март-апрель | чайтр, чайт | |
апрель-май | вайшакх, байсакх | |
май-июнь | джьештх, джет | |
июнь-июль | ашарх, асарх | |
июль-август | шраван, саван | |
август-сентябрь | бхадрапад, бхадо | |
сентябрь-октябрь | ашвин, квар | |
октябрь-ноябрь | картик,катик | |
ноябрь-декабрь | маргширша, агахан | |
декабрь-январь | пауш, пус | |
январь-февраль | магх | |
февраль-март | пхалгун, пхагун | |
В каком месяце? | Кис махине ме? | |
В августе | Агаст ме | |
ЧИСЛА, ДАТЫ (ТИТХИЙА) | ||
первое число | пахла дин | |
седьмое число | сатва дин | |
четное число | сам дин | |
нечетное число | вишам дин | |
Какое сегодня число? | Адж каунси титхи (тарикх) хай? | |
В каком году? | Кис сал ме? | |
1999 год | сан уннис сау нинанве | |
ВРЕМЯ (САМАЙ) | ||
Который час? | Китне бадже хай? | |
Сейчас пять часов. | Адж пач бадже хай. | |
десять минут третьего | до баджкар дас минат хай. | |
без двадцати четыре | чар баджне ме бис минат баки хай | |
половина седьмого | сархе чхах бадже хай | |
половина второго | дерх бадже хай | |
половина третьего | дхаи бадже хай | |
четверть десятого | сава нау бадже хай | |
без четверти десять | пауне дас бадже хай | |
ровно девять | тхик нау бадже хай | |
пять утра | субах ке паи бадже хай | |
восемь вечера | шам ке атх бадже хай | |
пять минут | пач минат | |
пятнадцать минут | пандрах минат | |
пятьдесят минут | пачас минат | |
в… часов … | бадже ме | |
Я жду Вас в шесть часов. | Май апко чхах бадже интаз ар каруга. | |
Встретимся в… часов … | бадже милеге | |
Обед будет в… часов. | Динар … бадже хога. | |
Отправление в… часов. | Прастхан … бадже хога. | |
С…до… часов. … | бадже се … бадже так | |
Автобусы отправляются каждые пять минут | басе хар пач минат чхут ти хай. | |
Буду у тебя через … минут. | … минат ке бад апке пас ауга. | |
Перезвоню через … минут. | … минат ке бад пхир се фон каруга. | |
Сколько потребуется, чтобы доехать до …? | … так пахучие ме китна вакт лагега? | |
На это потребуется (примерно)… | Ис ке лие (лагбхаг) … ка вакт лагега. | |
Мы приехали вовремя. | Хам тхик вакт пар айе хай. | |
Мы немного опоздали. | Хам кучх дер се айе хай. | |
Я приехал слишком рано. | Май вакт се бахут пахле айа ху. |
В кафе и ресторане
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Я проголодался. | Муджхе бхукх лагти хай. | |
Я хочу пить. | Муджхе пьяс лагти хай. | |
европейская еда | вилаяти (юропиян) кхана | |
индийская еда | хиндустани кхана | |
китайская(японская) еда | чини(джапани)кхана | |
русская кухня | руси кхана | |
Я хотел бы поесть в индийском (японском, китайском, европейском) ресторане. | Май хиндустани (джапани, чини, юропиян) рестора ме кхана кхана чахуга. | |
Где-нибудь поблизости есть такой ресторан? | Никат ме кои айса рестора хай? | |
Сколько Вас? (вопрос в ресторане) | Китне лог хай? | |
Я один. | Май акела ху. | |
Нас двое (трое, четверо, пятеро, шестеро). | Хам до (тин, чар, пач, чха) хай. | |
Что выберем? | Кья леге? | |
Что Вы посоветуете? | Апки кья салах хай? | |
На Ваше усмотрение. | Апки иччханусар (марзипар). | |
Я хотел бы что-нибудь острое (легкое, рыбное, мясное). | Май тхора-са тез (халка, мачхли вала, мае вала) кхана кхана чахуга. | |
Мне нельзя острого (жирного, соленого). | Мере лие тез (чарбидар, намкин) кхана кхана мана хай. | |
Напитки | Пейа, пине ки чизе | |
вода негазированная | бина гейс ка пани | |
вода газированная | гейс вала пани | |
вино | шараб | |
сок | джус | |
Напитки принесите сейчас. | Пине ки чизе абхи лайе. | |
Напитки можно потом. | Пине ки чизе бад ме лайе. | |
Блюда | Кхана, диш | |
Мясо | Мае | |
Рыба | Мачхли | |
тунец | туна | |
лосось | салман | |
форель | траут | |
сазан | раху | |
жареная рыба | бхуни (тали) хуи мачхли | |
Овощи | Саг-сабзийа | |
жареный картофель | бхуна хуа алу (фрайд потато) | |
овощной салат | сэлад | |
капуста | бандгобхи | |
морковь | гаджар | |
огурцы | кхире | |
помидоры | таматар | |
Мучные изделия | Майде (ате) ки чизе | |
лепешка из кислого теста | нан | |
тонкие лепешки, выпекаемые без жира | роти, чапати | |
треугольный соленый пирожок | самоса | |
пирожок из гороховой муки с разнообразной начинкой | пакора | |
Макаронные изделия | Паста, пайст | |
вермишель | сенваи | |
лапша | нудл | |
спагетти | паста | |
Подливы | Чатнийа | |
бобовая подливка | дал | |
карри | карри | |
Пряности | Масале | |
Десерт | Свит диш, митхаия | |
мороженое, пирожное, фрукты (ананас, яблоко, манго, банан, апельсин, дыня), индийские сладости | айскрим, пейстри, пхал (ананас, себ, ам, кела, сантра, кхарбуза), хиндустани митхаия | |
Принесите, пожалуйста,… | Крипайа… лайе. | |
Можно Вас попросить принести вилку и нож? | Крипа карке, чхури-канта ла сакте хай? | |
Очень вкусно. | Бара мазедар хай | |
Не хотите ли добавки? | Кучх аур то лиджийе? | |
Спасибо, я больше не хочу. | Дханьявад, джи нахи чахта. | |
Спасибо за угощение. Было очень вкусно. | Бходжан ке лийе дханьявад. Бара мазедар кхана тха. |
Эти разделы хорошо продуманны и не содержат лишних, не нужных слов и словосочетаний, вот примеры таких разделов:
Общие фразы – этот раздел поможет вам познакомиться с представителями местного населения, попрощаться, пожелать хорошего дня, объяснить, зачем вы прибыли в Индию и где остановились. Этот раздел универсален, и содержит в себе множество важных, необходимых для любого путешественника фраз и слов.
В ресторане – путешествуя по Индии, вы наверняка захотите посетить ресторан, для того что бы отдохнуть за чашкой кофе или просто перекусит. Этот раздел поможет вам в этом. Вы сможете составить свой заказ, позвать официанта, спросить, что это за блюдо и из чего оно состоит, и много другое.
Почта, телефон – открыв этот раздел, вы сможете объяснить работнику индийской почты, что вам от него нужно, сможете отправить посылку в Россию, узнать, где можно приобрести телефонную карточку.
Прогулка по городу – если вы заблудились или ищете определенное место в городе, этот раздел поможет вам быстро и без труда найти то, что вам нужно.
Покупки – просмотрев этот раздел, вы сможете непосредственно у прохожих узнать как вам пройти в тот или иной магазин, где купить интересующий вас товар и так далее.
Медицинская помощь – необходимый раздел, для каждого туриста. Если вам стало плохо, и вы нуждаетесь в помощи, этот раздел поможет вам сообщить об этом прохожим. Так же вы сможете узнать, где расположена ближайшая аптека и больница.
Времена года – раздел, в котором есть все нужные фразы касательно времени года.
Полезные фразы – все, что нужно для культурного общения с индусами.
Деньги – правильное произношение индийской валюты.
Части суток – все, что касается утра, ночи, дня и утра.
Дни недели – перевод и произношение дней недели, и другие фразы связанные с этим.
Месяцы – все, что связано с месяцами, и сами месяцы года.
Числа, даты – раздел, который расскажет, как правильно произносить числа и даты на индийском языке. Очень полезный раздел для путешественников
Семья – если вам придется представлять свою семью перед кем-то из индусов, этот раздел вам придется как нельзя кстати.