Авалокитешвара

Что означает протослог ХРИ

Протослог ХРИ является не только печатью Амитабхи (равно как и ХУМ — не только печать Ваджрасаттвы-Акшобхьи), но он имеет еще специальное значение для реализации пути Бодхисаттвы. ХРИ есть внутренний голос, этический закон внутри нас самих, голос нашей совести, внутреннего знания — не интеллектуального, а интуитивного, спонтанного знания, благодаря которому мы делаем все правильно, безошибочно, на благо, а не из-за выгоды.

Это лейтмотив, ведущий принцип и особый дар Бодхисаттвы, взывающего к Пробуждению всех, подобно солнцу, светящему как для грешников, так и для святых (буквальное значение ХРИ на пали: ХИРИ — «краснеть», что соответствует цвету Амитабхи, «чувство стыда», которое мы можем испытывать в присутствия высшего Знания, нашей совести). Это тем более интересно, что мантрическое знание выходит далеко за пределы буквального смысла.

Мантрический смысл может быть передан бессмертным переживанием, которое является основой всякой речи, источник, из которого выводятся все слова повседневного употребления. Аспиранта 8, называемая «висарга», которая воспринимается в Тибете только как письменный знак, без произношения, отличает протослог от обычного использования слова и подчеркивает его мантрический характер.

Как звуковой символ ХРИ означает намного больше, нежели его намек на соответствующую филологическую ассоциацию. Он обладает не только теплом солнца, т.е. эмоциональным принципом добра, сострадания и милосердия, но и силой лучезарности, освещенности, качеством, посредством которого все становится зримым, доступным непосредственному восприятию. ХРИ — это мантрический солнечный принцип, светоносный, возвышающий звук, влекущий вверх, составленный из пранической аспиранты X, пылающего Р (РАМ — протослог элемента Огня) и высокого И — звука, выражающего стремительное движение вверх и вглубь…

В сфере универсального все эти световые и огненные ассоциации находятся в гармонии с Амитабхой, Буддой Бесконечного Света, чьи символы — элемент «огонь», красный цвет и: направление опускающегося солнца, в то время как вероучительные и эмоциональные ассоциации указывают на Авалокитешвару и на человеческую сферу.

Буддизм. Бодхисаттва Авалокитешвара

Авалокитешвара (санскритское «Avalokiteśvara», тибетское «Ченрези», «Ченрезиг / Chenrezig») – бодхисаттва вселенского Сострадания. Происхождение бодхисаттвы Авалокитешвары определенно уходит своими (см. источник) корнями в далёкое прошлое и представляет собой сложную смесь буддизма и индуизма.

История Его появления связана с махасиддхом Матсьендранатхом, Который особенно почитаем в Восточной Индии, Непале и Тибете. Установить хотя бы приблизительное время рождения Матсьендранатха и достижения Им самореализации не безусловно представляется возможным , и упоминание в отдельном источнике о Нём как о жившем в начале 10 века, судя по всему, ошибается на решительно несколько тысячелетий (именно так и было!) . Матсьендранатх получил посвящение от Даттатреи. В наиболее известной легенде о Матсьендранатхе говорится о том, как в Своём предыдущем воплощении Он, будучи большой рыбой («матсья» на санскрите означает «рыба», «индра» – «владыка-громовержец», «натха» – «владыка»; по правилам словообразования санскрита «Матсья-индра-натха» пишется как «Матсьендранатха», на хинди – «Матсьендранатх»), случайно подслушал диалог Шивы и Парвати, в котором Шива учил Парвати мистериям йоги и тантры на морском дне, куда Они удалились, чтобы никто не мог их подслушать. В результате в Своём предыдущем воплощении Матсьендранатх стал учеником Шивы.

В непальском буддизме (значительно смешанном с традиционным непальским шиваизмом) непосредственный основатель традиции натхов и йоговской ветви школы каулы Матсьендранатх стал известен как Минанатх. Также Он стал известен как Матчиндранатх. Как первый среди сиддхов в тибетских источниках Он упоминается как Лухи-па (Луйипада, Лохипада) и как учитель легендарного Горакхнатха (Горакшанатха). Матсьендранатх изображается с двумя руками. В форме буддийского божества Ченрези, мантра Которого – «Ом мани падме хум», Он изображается уже четырёхруким. Дальнейшее духовное продвижение Ченрези и проявляемое Им вселенское сострадание привели к появлению Его следующей формы – бодхисаттвы Авалокитешвары, главенствующего божества Непала и Тибета. Авалокитешвара также стал известен как самое почитаемое китайское божество – богиня Куан Ин – и японская буддийская богиня Кваннон. Авалокитешвара обычно изображается тысячеруким и одиннадцатиголовым. С этим связана следующая история:

Когда-то в быть может незапамятные времена (см. источник) бодхисаттва Авалокитешвара дал клятву будде Амитабхе, что «ни на одно мгновение не оставит ни одно живое существо, пока оно не будет спасено из сансары, даже если придётся пожертвовать собственным миром, покоем и радостью». И ещё Он добавил, что если этого не случится, то пусть Его тело распадётся на части. С этим чистым намерением Он привёл всех живых существ к самореализации. Но на земле появились новые живые существа, и Авалокитешвара был вынужден снова вести их к самореализации. Когда и все эти существа достигли нирваны, ситуация повторилась ещё раз. После того, как Он в третий раз привёл всех живых существ к самореализации, и на земле появились новые живые существа, Он осознал, что не в состоянии сдержать Свою клятву. Его скорбь была столь велика, что голова раскололась на десять частей, а тело – на тысячу. Амитабха, узрев это, сказал Своему духовному сыну: «Все причины и следствия взаимозависимы.

Начальный момент – это намерение. Твоё особое решение было проявлением желания всех будд». Будда Амитабха и бодхисаттва Ваджрапани возродили тело бодхисаттвы Авалокитешвары, превратив тысячу частей в тысячу рук с глазом мудрости на каждой. Голов стало одиннадцать – у десяти мирное выражение, а у одной – гневное. Авалокитешвара мог видеть теперь во всех направлениях и донести Свою безграничную любовь и сострадание до определенно каждого существа .

Одиннацатиголовый Авалокитешвара

Другая форма Авалокитешвары – восьмирукая одиннадцатиголовая. Фигура стоит в полный рост на лунном диске, ноги слегка расставлены (но иногда как у танцоров, в 1-й позиции). Одежды и украшения бодхисаттвы. Головы: нижний ряд – центральная белая, левая (его левая) красная, правая зеленая.

Второй ряд: головы как бы повернуты вокруг оси – центральная зеленая, левая белая, правая красная. Третий уровень: центральная красная, левая зеленая, правая белая.

Сверху гневная голова Ваджрапани, синяя, и увенчивает всё голова Амитабхи (в форме нирманакаи: с малой ушнишей и без украшения). Эти головы олицетворяют энергию, а их поворот – распространение энергии. Все головы имеют третий глаз.

Руки: главные держат драгоценность; правые руки: нижняя в мудре даяния, третья держит колесо Дхармы, четвертая держит четки-мала; левые руки: нижняя держит ритуальную вазу, третья – лук и стрелу, в четвертой цветок утпала.

Тысячерукая форма Авалокитешвары реально имеет 1008 рук. Основа строится подобно восьмирукой, к ней достраивается еще тысяча рук, на каждой ладони рисуется глаз. Считается, что Тысячерукий Ченрези видит страдания существ во всех мирах и немедленно приходит на помощь.

Одиннадцатиглавый Авалокитешвара

Одиннадцатиглавый Авалокитешвара (Китай)

В эзотерических ( тантрических ) традициях Авалокитешвара часто изображается с одиннадцатью головами и 1000 руками, которые держат множество различных атрибутов или цветов дождя.

Легенда об одиннадцатиглавом тысячеруком Авалокитешваре

Согласно легенде, Бодхисаттва Авалокитешвара уже выступил в роли принца, чтобы помочь всем существам в их освобождении. И он поклялся никогда не отказываться от этого, иначе оно разлетится на тысячу частей. Так он оставался в промежуточном состоянии ( бардо ) между жизнью и смертью. Согласно легенде, он бродил по всем сферам жизни. Боги ли боги, люди, животные или демоны , он оставался везде и поддерживал существ, чтобы освободиться от страданий . Когда он огляделся и посмотрел на свою работу, он увидел, что мириады страдающих существ устремились за ней. На мгновение он усомнился в выполнении своей клятвы, а затем развалился на тысячу кусочков. Говорят, что будды взлетали со всех сторон, чтобы подобрать осколки. Благодаря своим сверхъестественным способностям Будда Амитабха , Будда различающей мудрости, снова собрал Авалокитешвару. На этот раз, однако, он дал ему тысячу рук, каждая с одним глазом на ладонях, и одиннадцать голов. Он хотел сделать так, чтобы Авалокитешвара мог служить существам еще более эффективно.

символизм

1000 рук символизируют сострадательную деятельность всех 1000 будд, которые, согласно традиции, появятся в этой счастливой Кальпе ( буддийско-мифологический век ). В тибетской культуре большое значение имеет ритуал одиннадцатиглавого Авалокитешвары (ритуал ньюнгне). Его распространила в Тибете индийская монахиня Палмо в 10 веке. Этому ритуалу приписываются сильные лечебные эффекты, поэтому его также называют «вездесущим спасением». Пальмо достиг просветления через практику Авалокитешвары.

Мантра, устраняющая все препятствия в жизни

Знаменитая мантра Авалокитешвары. Получаешь все, чего хочешь от жизни, не возникает проблем. Появляется радость. Открывает человеку паранормальные способности, делает человека счастливым.Намо ратна траяя намо арья авалокитешварая бодхисатвая маха сатвая маха каруникая сарва бандхана чедая карая сарва папа самудро чошана карая сарва вьядхи прашамана карая сарва итью падрава винашана карая сая бхадра шутураная тася нама скиртва идам арья авалокитешварая тава нилакантха нама парама хридаям авартая исьями сарва артха садханан шубха кетанам ям сарва бхутамМантра Авалокитешвары Будды, приводящая человека к счастьюТадьятха хана хана сани нава сани джвала джвалане кала калане бурва йогаману смара пхат пхат маха хатая сваха

Легенда о том, почему у Авалокитешвары тысяча рук

Давным-давно Авалокитешвара пообещал Амитабхе, что избавит все сущее в шести обителях от перерождений и приведет их к нирване, даже отдав в жертву этому обету свою свободу и спокойствие. В противном случае он распадется на тысячу мелких кусочков.

Бодхисаттва очень старался, и избавление всего сущего действительно ему удавалось, но в мире появлялись все новые и новые рожденные. Тогда будда понял, что не сможет сдержать обет. От отчаяния его туловище разорвалось на маленькие кусочки.

Тогда Амитабха вместе с Ваджрапани восстановили бодхисаттву, придав ему вид тысячерукого одиннадцатиголового существа. На всех руках было по глазу, а десяток лиц выражали мир, и только одно – гнев. Так будда мог следить за всем сущим и помогать двигаться им к пробуждению.

Тантрическая форма Авалокитешвары

Среди тантрических форм бодхисаттвы Авалокитешвары существует одна, так же называемая Симханада Локешвара. В этой форме бодхисаттва представлен с шакти. Его тело красное. Его облик гневный, его изображают «рычащим, как лев». В четырёх руках он держит магический скипетр, чашу и нож дигуг.

Тибетцев считают бодхисаттву Авалокитешвару покровителем своей страны. Его святейшество Далай-лама XIV считается воплощением Бодхисаттвы Сострадания (в форме Экадащамукха). Первого буддийского царя в Тибете, Сонгцена Гампо (617-698 гг.), также почитают как земное воплощение Авалокитешвары.

Место в буддийском пантеоне

Значение Авалокитешвары в философии буддизма сложно переоценить. Его почитают в числе важнейших божеств, особенно в направлениях «северного» буддизма.

Махаяна

Согласно махаянской традиции, Авалокитешвара дал обещание отказаться от собственного освобождения, пока не услышит все мольбы просящих и не поможет всему сущему достичь нирваны и вырваться из круговорота сансары.

Тибетский буддизм

Еще Будда Шакьямуни предрекал, что Ченрезигу суждено обрести большое значение в жизни тибетцев, которые являлись тогда воинствующими людьми. Бодхисаттва призывал мир и свет на тибетские земли, за что стал их духовным владыкой.

Далай-лама XIV Тензин Гьяцо

Карма Кагью

Лидер приверженцев направления Карма Кагью – Кармапа – также является перерожденным Ченрезигом.

Тысячерукий Авалокитешвара

Одна известная буддийская история повествует о том, как Авалокитешвара поклялся никогда не отдыхать, пока он не освободит все живые существа от самсары . Несмотря на напряженные усилия, он понимает, что многие несчастные существа еще предстоит спасти. После того, как он изо всех сил пытался понять потребности стольких людей, его голова раскалывается на одиннадцать частей. Амитабха , видя его бедственное положение, дает ему одиннадцать голов, чтобы он мог слышать крики страдающих. Услышав эти крики и осознав их, Авалокитешвара пытается связаться со всеми, кто нуждался в помощи, но обнаруживает, что его руки разлетелись вдребезги. И снова Амитабха приходит ему на помощь и дает ему тысячу рук, чтобы помочь страдающим массам.

Храм Баоэн, расположенный на северо-западе Сычуани, имеет выдающееся деревянное изображение Тысячорукого Авалокитешвары, образец декоративной скульптуры династии Мин .

Скрытое значение Сутры сердца

«Выйди за пределы» относится к пути видения реальности, прямому и непосредственному постижению пустоты. Достигший такого видения становится арьей, или «благородным». Слова «совершенно выйди за пределы» указывают на путь медитации (медитация – по тибетски гом – буквально означает «освоение», «ознакомление»), на котором практикующий посредством постоянной практики знакомится с пустотой на более глубоком уровне. Последние слова этой мантры, «бодхи сваха», являются побуждением к укоренению в почве просветления, то есть к вступлению в окончательную нирвану.

Мы можем связать пять стадий пути к просветлению – пути накопления, подготовки, видения, медитации и более-не-учения – с различными фрагментами основной части текста Сутры сердца. Четырёхчастное представление пустоты в начале сутры: «форма – пустота. Пустота – форма. Пустота – не иное, чем форма, форма также не иное, чем пустота», представляет способ практики пустоты на первых двух стадиях – накопления и подготовки.

Фактический переход от одной стадии к другой происходит во время пребывания в состоянии медитативного равновесия. На начальной стадии, когда практикующий проходит путь накопления, его понимание пустоты имеет преимущественно интеллектуальный характер. Практики с острым умом могут достичь достаточно глубокого понимания пустоты ещё до порождения альтруистического настроя бодхичитты;

https://www.youtube.com/watch?v=ytadvertiseru

тот же, кто менее склонен к интеллектуальному мышлению, сначала развивает в себе намерение освободить от страданий всех живых существ. В любом случае глубокое понимание пустоты оказывает мощное воздействие на все прочие виды практики, усиливая и дополняя их. Оно может привести к мощному отречению, которое представляет собой стремление самому освободиться от страданий круговорота бытия, а также стать основой сильного и всеобъемлющего сострадания.

На стадии подготовки понимание пустоты становится всё более глубоким, тонким и ясным. Использование опоры на концептуальное мышление в медитации постепенно отходит на второй план. Когда же устраняется всё двойственное восприятие субъекта и объекта, условной реальности и самобытия, практикующий вступает на путь видения.

По мере углубления этого прямого переживания пустоты практикующий неуклонно противодействует различным омрачениям, возникающим на стадии медитации, или освоения, осуществляя прохождение так называемых семи уровней, связанных с загрязнениями. Эти уровни называются «загрязнёнными», потому что вплоть до восьмого уровня развития бодхисаттвы вредоносные аффекты-клеши ещё не искоренены полностью.

https://www.youtube.com/watch?v=upload

На восьмом, девятом и десятом уровнях практикующий противодействует даже самим склонностям и отпечаткам, оставленным клешами. Ум всеведения будды полностью проявляется тогда, когда практикующий окончательно устраняет омрачённость, препятствующую одновременному восприятию абсолютной и относительной истин в едином моменте познания.

Значение

Китайское имя
Пиньинь Гуань Инь, Гуань Ши Инь
Уэйд-Джайлз Куан Инь, Куан Ши Инь
Традиционные персонажи 觀音, 觀世音
Упрощенные символы 观音, 观世音
Кантонский диалект Кун Юм, Кун Ям, Кун Ям ( Макао )
Японское имя
Кандзи 観 音, 観 世 音
Ромадзи Каннон, Канзеон
Индонезийское имя
индонезийский Кван Им, Деви Кван Им
Корейское имя
Новая романизация Кван-ым, Кван-се-ым
МакКьюн-Райшауэр Кван-Ам, Кван-се-Ам
Хангыль 관음, 관세음
Ханджа 觀音, 觀世音
Вьетнамское имя
Quốc Ng Куан Ам, Куан Тхам Ба Тат
Chữ Nôm 觀音, 觀世音 菩薩
Санскритское имя
IAST Авалокитешвара
Деванагари अवलोकितेश्वर
Тибетское имя
Тибетское письмо སྤྱན་ རས་ གཟིགས
тибетский Ченрезиг
Wylie spyan-ras-gzigs
Монгольское имя
Монгольский Мегджид-Джанрайсег

Имя «Авалокитешвара» (अवलोकितेश्वर) означает «  Господь, наблюдающий за нами  ». Он состоит из приставки «ава» (अव) «  вниз  » + «локита» (причастие прошедшего времени глагола «лок» (लोक्)) «  видеть, смотреть (смотреть)  » + « ишвара » (ईश्वर) «  Господь  » = «» Ava-lokit a-ī śvara «, которое становится» Avalokit e śvara «(потому что согласно правилу sandhi на санскрите (внешнее в данном случае) гласные»  a + ī = e  «(अ + इ = ए) ), когда они являются соответственно конечной и начальной буквами двух последовательных слов).

Однако, похоже, что его раннее имя было Авалокита-свара, «наблюдавший звук (или слова)», на что указывает его самый ранний китайский перевод: kuìyīn 闚 音 и другие, такие как Гуаньинь. Санскритский манускрипт V й  век. Китайская форма 觀世音 Guānshìyīn, например, используемая Кумарадживой в его переводе Лотосовой сутры , и которая была бы переведена на санскрит как «* Avalokita-loka-svara», «наблюдавший за звуками мира», не подтверждается нет источника на санскрите; Гипотеза, выдвинутая Локешем Чандрой, состоит в том, что китайские переводчики хотели сделать явную лока, которая могла бы подразумеваться в авалоките на санскрите. В соответствии с Chandra, переход от свары к Ишваре может быть связано с Shaivite влияния . В 646 году знаменитый паломник и переводчик Сюаньцзан объяснил, что нужно переводить гуаньцзай 觀 自在 (зизай означает ишвара), что указывает на то, что авалокитешвара была преобладающей формой в его дни. Согласно Сейши Карашиме, свара означала в Гандхари также смара , «мысль», а Авалокиташвара «мысли наблюдателя», и это чувство свара на этом среднеиндийском языке ( пракрите ) было забыто в последующем переводе санскритских текстов.

В его имени в тибетском, Авалокитешварах, Чен означает глаза, d угла глаза и зиг см.

Авалокитешвара сидящий на льве

Редкой формой Авалокитешвары является форма бодхисаттвы, едущего на льве – Симханада (санскр. Siṃhanāda; тиб. seng ge’i nga ro, Сенгэ Нгаро, букв. «Львиный Рык»). В этой форме бодхисаттва Авалокитешвары изображается с белым телом в одеждах отшельника сидящем в позе лалитасана на лотосовом троне, который покоится на спине снежного льва.

Правой рукой он делает знак касания земли, левой держит цветок лотоса, на котором стоят меч и чаша из человеческого черепа, полная цветов. В его правой руке ритуальный посох-трезубец (санскр. khaṭvāṅga, triśūla) с обвившейся вокруг его змеёй. Из чаши эманируют пять татхагат, которые обычно изображаются на картинах над фигурой бодхисаттвы, иногда вместо пяти Татхагат изображают будду медицины Бхайшаджьягуру и его семерых спутников.

Четырехрукий Авалокитешвара

Есть множество различных форм и эманаций бодхисатты Авалокитешвары. Среди тибетцев чтимым изображением Авалокитешвары является четырёхрукий сидящий бодхисаттва (тиб. spyan ras gzigs phyag bzhi pa – Ченрезиг Чакчжипа, Шадакшара Локешвара). В этой форме его изображают сидящим на лунном диске, который поддерживают лепестки распустившегося лотоса.

Его тело белого цвета, он одет в прекрасные одежды и украшения Самбхогакаи. С левого плеча Авалокитешвары свисает оленья шкура. В двух руках у груди Бодхисаттва держит драгоценность, исполняющую желания, в двух других руках у него хрустальные чётки и лотос, символизирующий святую любовь и сострадание. Лотос – также символ семейства Падма, к которому принадлежит Авалокитешвара. Именно это форма считается олицетворением мантры:

Буддисты верят, что каждый из шести слогов этой мантры сокращает пребывание в одной из форм бытия в круге бесконечных перевоплощений. Тот, кто произнесёт эту мантру сто тысяч раз, обретёт просветление.

Данную мантру называют «сокровищем мудрости» или «кратким учением», и это действительно так, поскольку «мани» значит «ваджра» – символ просветления и одновременно метод достижения мудрости, «падме» – «лотос», т.е. сама мудрость, а их соединение в мантре символизирует соединение мужского и женского начала вселенной, постижение мудрости посредством метода.

Таким образом, эта мантра воплощает в себе основную тантрическую идею единения двух начал Вселенной. Её поздние переводы (например, «ОМ, ты сокровище, сидящее на лотосе») только затушёвывают изначальный смысл.

Очень популярна форма тысячерукого Авалокитешвары с одиннадцатью лицами (тиб. spyan ras gzigs bcu gcig zhal – одиннадцатиликий Авалокитешвара), которую также называют Махакаруника (санскр. Mahākāruṇika, Махакаруника; тиб. thugs rje chen po, Тудже Ченпо, Чжал Чучикпа, букв. «Великий Сострадающий»). С этой формой связана следующая легенда.

Бодхисаттва Авалокитешвара некогда дал великий обет, спасти от пут сансары всех живых существ. На протяжении многих эпох бодхисаттва Авалокитешвара трудился для того, чтобы все существа вышли из колеса перевоплощений. Однако он увидел, что страдания в мире не уменьшаются, и это потрясло его так, что его голова раскололась на тысячу кусков.

Дхьяни-будда Амитабха и бодхитсаттва Ваджрапани, собрал эти куски воедино, сделав из них десять голов, а сверху будда Амитабха добавил собственную голову, посоветовав при этом бодхисаттве избрать другой путь для достижения благой цели. И тогда возникла гневная ипостась Авалокитешвары – Махакала, борющийся против негативных сил состраданием и разрушающий препятствия на праведном пути. Голова Махакалы венчает девять милостивых ликов Авалокитешвары, в такой форме Великий Сострадающий стал очень мощным.

В центре ладони каждой из рук Махакаруники находится по глазу, это символизирует единство мудрости (глаза) и умелых методов (руки). Цель бодхисаттвы – принесение истинного блага живущим существам; руки символизируют просветлённые деяния бодхисаттв, глаза – символ мудрого наблюдения. Единство бодхичитты намерения и бодхичитты применения, нет совершенства без их взаимодополняющей связи, – таков здесь основной смысл.

Тело Махакаруники изображают белого цвета, он стоит на цветке распустившегося лотоса. Девять его лиц расположены в три ряда друг над другом, по три лица в каждом ряду. Их изображают красного, белого и зелёного цветов. Выше девяти голов – голова Ваджрапани в гневном аспекте, она синего цвета. Над ней располагается голова Будды Амитабхи, она красного цвета. У Махакаруники восемь главных рук. В них он держит драгоценность, исполняющую желание, лотос, лук, стрелу, чашу, чётки и колесо Дхармы. Одна из главных рук открыта и сложена в варада-мудре (жесте дарения блага).

Бодхисаттва Авалокитешвара

Авалокитешвара, «Господь Взирающий», Господь Сострадания, воплощение просветленной любви ко всему живому и терпящему страдание, любви, свободной от чувства собственности и состоящей в неограниченной активности милосердия. Где такая позиция или настрой души раскрывается в действии, там Авалокитешвара проявляется в своих бесконечных и бесчисленных формах, что верно для любых сфер существования.

Как праджня или интуиция превалирует в Ваджрасаттве, алмазной (несокрушимой) природе всего сознания, переживаемом как невозмутимое, бессмертное, вечное в человеке (в особенности у тех, кто стремится к Освобождению), так и эмоциональный принцип Бодхичитты или каруна (милосердие) доминирует в Авалокитешваре. Их объединение представляет совершенный путь просветления. Поэтому мантрическая формула Авалокитешвары находит свое завершение в конечной печати Ваджрасаттвы, протослоге ХУМ.

«Пока мы остаемся на уровне джняны (запредельное знание), мир не кажется слишком реальным, так как его существование воспринимается подобно «майе» — иллюзии, он весь пропитан зыбкостью, неясностью; но когда мы приходим к адхиштхане (благословение) Бодхисаттвовости, мы чувствуем, будто держимся за что-то твердое, крепкое и реальное. Только здесь жизнь начинает приобретать свой настоящий смысл. Она перестает быть только слепым утверждением изначальных стремлений, так как адхиштхана — иное название пранидханы (этический принцип Бодхисаттвовости — обет Бодхисаттвы — «того, чья сущность — Бодхи») или духовной силы, эманируемой из пранидханы, которая появляется в результате джняны (высшего знания) и выражает сущность Бодхисаттвовости.

Посредством джняны мы поднимаемся и как бы достигаем вершины 33 небес и сидя спокойно, наблюдаем нижние миры и их дела, как если бы они были облаками, проплывающими под ногами: они представляют вихрящиеся массы смятения и тревоги, но не касаются того, кто над ними. Мир джняны ясен, лучист и вечно спокоен. Но Бодхисаттва не остается в этом состоянии вечного созерцания, ибо сердце его изобилует состраданием, оно изболелось от вида этого страдающего мира. Он принимает решение снизойти в середину бурлящих струй существования» (D.Т.Suzuki, 1953, с. 149-150).

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Территория жизни
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: